Neue Funktionen in ATLAS.ti 22.2

Das neueste ATLAS.ti-Release ist jetzt verfügbar: Wir bringen neue und aufregende Features in unserer Desktop-Applikationen für Mac und Windows, die die qualitative Datenanalyse einfacher, schneller und aufschlussreicher machen.

Ob Sie nun an großen oder kleinen Projekten arbeiten, Text oder Multimedia analysieren, Konzepte visualisieren oder nach neuen Ideen suchen, ATLAS.ti 22.2 bietet Ihnen die Werkzeuge, die Sie brauchen, um Ihre Daten sinnvoll zu nutzen.
Hier sind die Neuigkeiten!

  1. Opinion Mining
  2. Transkripte
  3. Verknüpfte Zitate
  4. TreeMaps
  5. Französische Bedieneroberfläche
  6. Weitere Verbesserungen

Opinion Mining

Unser Team im ATLAS.ti AI Lab hat hart an den maschinellen Lernwerkzeugen in ATLAS.ti gearbeitet, damit Forscher von der automatisierten Datenanalyse profitieren.

Unser neuestes Feature, "Opinion Mining", hilft Forschern die Emotionen und Gefühle, die in den Daten stecken, zu erkennen.

So wie das bestehende Sentiment-Analyse-Tool die Projektdaten auf positive und negative Gefühle analysiert und Codes vorschlägt, die Sie automatisch anwenden können, erweitert das neue Tool seine Möglichkeiten auf spezifischere Konzepte wie Glück, Freude und Erfahrung. Es bietet eine breite Palette von Anwendungsmöglichkeiten, wird Ihnen aber wesentlich dabei helfen, ein Gefühl dafür zu bekommen, wohin sich Ihre Datenanalyse als nächstes entwickeln sollte.

Abbildung 1. Beispiel für Opinion Mining

Transkripte

Wir wissen, dass der Umgang mit Transkripten ein zeitaufwändiger, aber entscheidender Teil des Datenorganisationsprozesses ist. Deshalb ist eines unserer Hauptziele in diesem Update, die Verwendung von Transkripten in ATLAS.ti einfacher denn je zu machen.

Transkript-Import

Der vereinfachte Prozess für den Import von Transkripten erlaubt es Ihnen, Transkripte von praktisch jedem Transkriptionsdienst oder App einzubinden. Ganz gleich, ob Sie einen kommerziellen Transkriptionsdienst nutzen, selbst eine manuelle Übersetzung vornehmen oder ein automatisiertes Sprache-zu-Text-System einsetzen, ATLAS.ti kann die Daten importieren.

Abbildung 2. Transkriptimport mit VTT-Dateien

Automatische Sprechercodierung

Bei VTT-Transkriptdateien, die Sprecherinformationen enthalten, kann ATLAS.ti 22.2 jetzt automatisch nach Sprechern kodieren. Damit ist eine Analyse nach Sprechern möglich ist, ohne dass man Zeit für die manuelle Kodierung aufwenden muss.

Abbildung 3. Sprechererkennung und automatische Kodierung

Darüber hinaus haben wir weitere Funktionen hinzugefügt, die die Navigation in Transkripten einfacher und intuitiver machen, wie z.B. die Synchronisation mit Multimediadateien und Sprunglisten mit Zeitstempeln zum leichteren Nachschlagen.

Verknüpfte Zitate

Der neueste Release macht Notizen und Dokumente dynamischer und vernetzter. Sie können jetzt Zitate über Popup-Menüs einfügen oder sie von einer beliebigen Stelle in Ihrem Projekt in Ihr Memo ziehen. Memos, Kommentare und Dokumente können alle diese verknüpften Zitate enthalten, auf die Sie oder Ihre Mitarbeiter jederzeit Bezug nehmen können.

Abbildung 4. Verknüpfte Zitate einfügen

Diese neue Funktion fügt den vollständigen Text des Zitats mit einem anklickbaren Verweis ein. Wenn Sie auf den Verweis klicken, gelangen Sie direkt zu Ihrem Zitat, so dass Sie es im Kontext lesen können. Diese Links funktionieren in externen Textverarbeitungsprogrammen oder Texteditoren und in Mail- und Messaging-Apps, so dass Sie Ihre Texte mit Ihren Daten in ATLAS.ti verbinden können und eine einfache Zusammenarbeit möglich ist.

TreeMaps

ATLAS.ti 22.2 bietet eine neue Visualisierung für Codes, die Ihnen hilft, Ihre Forschungsergebnisse dem Publikum zu präsentieren. Die neue TreeMap ist vergleichbar mit einer Wortwolke oder einer Concept Map: je mehr Anwendungen es für einen Code gibt, desto größer erscheint dieser Code.

Abbildung 5. Beispiel für eine TreeMap

Dabei handelt es sich nicht nur um ein hübsches Bild: Es ist vollständig interaktiv, so dass Sie Ihre Codes in diesem Modus genauso gut auswählen, filtern und bearbeiten können wie in jedem anderen Modus. Sogar das Kontextmenü funktioniert. Die TreeMap ist ein wertvolles Werkzeug, wenn Sie Ihre Codes überprüfen und sie in größere Themen und Kategorien einordnen möchten.

Sie können die TreeMap auch verwenden, um unterentwickelte Codes zu untersuchen, damit Sie ein besseres Gefühl dafür bekommen, wonach Sie als Nächstes in Ihrem Projekt suchen müssen. Wenn Sie dann Ihr Projekt entwickelt haben, können Sie die TreeMap-Visualisierung verwenden, um Ihre Forschungsergebnisse in einfachen, aber effektiven Präsentationen vorzustellen.

Französische Bedieneroberfläche 🇫🇷

Wir sind stets bestrebt, unsere Software Forschern auf der ganzen Welt zugänglich zu machen. Deshalb ist die ATLAS.ti-Schnittstelle bereits in Englisch, Deutsch, Spanisch, Portugiesisch und vereinfachtem Chinesisch verfügbar.
Zusätzlich ist ATLAS.ti 22.2 jetzt auch auf Französisch verfügbar!

Weitere Verbesserungen

Jedes neue Release ist eine Chance, die Software weiter zu verbessern und an die Bedürfnisse unserer Anwender anzupassen. Einige der Verbesserungen, die wir für ATLAS.ti 22.2 sind:

  • Wir setzen die Modernisierung der Windows-Benutzeroberfläche fort, mit vielen Verbesserungen in der gesamten Anwendung.

  • Dokumentüberprüfung für Mac: neue Unterstützung für automatische Rechtschreibprüfung und -korrektur in Dokumenten, Memos und Kommentaren durch Aktivierung von Optionen im Bearbeiten-Menü.

  • Leichterer Zugriff auf den Startbildschirm auf dem Mac: eine neue Schaltfläche im Hauptmenü öffnet den Startbildschirm und die Projektliste, ohne dass alle Fenster eines Projekts geschlossen werden müssen.

  • Verbesserungen für große Projekte auf dem Mac: Wir haben die Kodierleistung für umfangreiche Projekte mit Tausenden von Zitaten oder Codes deutlich verbessert.

All das können Sie in ATLAS.ti 22.2 erwarten!

Wir sind stolz auf das jüngste Update, dass wir auch dem ständigen Feedback unserer Anwender verdanken. Wir schätzen Ihre Vorschläge für neue Ergänzungen zu ATLAS.ti, denn wir wissen, dass sich die Anforderungen unserer Anwender ständig ändern, und wir sind bestrebt, ihre Bedürfnisse zu erfüllen.